粤语 | 为什么足球场上可以“卖老抽”,还可以“炒芥兰”?
01
撑龙舟
caang3 lung4 zau1
释义:指头球顶不中受力位置,将球顶到后面。
例句:好彩佢哋最尾撑咗龙舟,如果唔係我哋可能攞唔到冠军。
翻译:幸亏他们最后头球偏了,不然我们可能拿不到冠军了。
02
挞Q
taat3 Q
释义:原指打桌球时滑杆打歪,足球比赛中指踢不正球;也可指失手。
例句:如果唔係佢挞Q畀咗人哋机会,场波我哋未必输㗎。
翻译:如果不是他踢偏了给了人家机会,这场球我们不一定会输的。
03
插水
caap3 seoi2
释义:指身体像跳水一样向前扑,形容假摔。
例句:插水喎!噉都得?球证係唔係盲㗎?
翻译:假摔啊!这样都行?裁判是不是瞎啊?
04
炒芥兰
caau2 gaai3 laan2
释义:指撞到一起,将对方队员铲起。
例句:今日场波真係黑仔,无端端畀人炒咗芥兰,宜家只脚瘀晒。
翻译:今天这场球真是倒霉,无缘无故被人撞倒铲起,现在腿上都是淤青。
05
开汽水
hoi1 hei3 seoi2
释义:指嘘声。
例句:嗰阵时场下开晒汽水,好瘀啊。
翻译:那时场下一片嘘声,好丢人啊。
06
卖老抽
maai6 lou5 cau1
释义:指抽筋。
例句:佢今日落场两分钟就卖老抽。
翻译:他今天上场两分钟就脚抽筋了。
07
踩波车
caai2 bo1 ce1
释义:指球员不小心踩到球后失去平衡。
例句:寻日我踩咗波车整亲只脚,宜家行唔到啊。
翻译:昨天我踢球时踩到球摔倒摔了腿,现在走不了路了。
08
通坑渠
tung1 haang1 keoi4
释义:指被人将球从胯下穿过。
例句:佢搞咩啊,噉都畀人通咗坑渠?
翻译:他怎么回事啊,这都被人从胯下抢了球?
09
坐波监
co5 bo1 gaam1
释义:指停赛。
例句:车路士个3号门将上个赛季坐波监。
翻译:切尔西的3号守门员上个赛季被停赛。
10
磨姜
mo4 goeng1
释义:指踢球时脚与地面摩擦受伤。
例句:祖云达斯个后卫头先嗰下磨姜真係睇到都觉得痛呀。
翻译:尤文图斯的后卫刚刚那一下摩擦受伤真的看到都觉得疼啊。
(*本期文案/编辑:小绿 录音:杨Sir)
如果你也觉得这些粤语解说很有意思,
快分享给身边的球迷朋友们吧!
实习职位/兼职/全职
你需要做的:
1、策划和编辑文案,找图和文字排版;
2、观察微信后台数据变化,把握受众心理,尝试新观点、新玩法增强公众号吸引力;
3、协助小红书、视频号等运营及更新
我们希望你:
1、有一定文字功底或有相关编辑工作经验,粤语为母语者优先;
2、热爱粤语文化、大湾区文化,有良好的社会触觉及敏锐的观察力;
3、有相关专业背景,如中文专业、新闻专业等优先考虑;
4、拥有简单的修图能力或编辑、制作视频能力。
*有意加入者,请将你的个人简历并附上1-2篇作品,发送至邮箱:hr@kugedu.org,邮件主题请标明“姓名+新媒体编辑+微信公众号+所在地区,如:陈晓明+新媒体编辑+微信公众号+广州。
更多文章
--------------------------------
全国咨询热线:400-833-8323招生老师微信:gangnizhi852
免费GET粤语学习资料!